کل ايک شوريدہ خواب گاہ نبیؐ پہ رو رو کے کہہ رہا تھا
کہ مصر و ہندوستاں کے مسلم بنائے ملت مٹا رہے ہيں
Kal Aik Shaurida Khawab-Gah-e-Nabi (S.A.W.) Pe Ro Ro Ke Keh Raha Tha
Ke Misr-o-Hindustan Ke Muslim Binaye-e-Millat Mita Rahe Hain
Yesterday a desperate Lover was saying with wailing at the Prophet (PBUH)’s tomb
“The Egyptian and Indian Muslims dare destroying the Millat’s foundation!
يہ زائران حريم مغرب ہزار رہبر بنيں ہمارے
ہميں بھلا ان سے واسطہ کيا جو تجھ سے نا آشنا رہے ہيں
Ye Zaeeran-e-Hareem-e-Magrib Hazar Rahbar Banain Humare
Humain Bhala In Se Wasta Kya Jo Tujh Se Na-Ashna Rahe Hain
These pilgrims to the West’s sanctuary may fake our leadership
What bond do we have with those who have remained unacquainted with you?
غضب ہيں يہ ‘مرشدان خود بيں خدا تری قوم کو بچائے
بگاڑ کر تيرے مسلموں کو يہ اپنی عزت بنا رہے ہيں
Ghazab Hain Ye ‘Murshadan-e-Khud-Been’ Khuda Qaum Ko Bachaye!
Bighaar Kar Tere Muslamon Ko Ye Apni Izzat Bana Rahe Hain
Outrageous are these “self‐seeking spiritual leaders”, May God protect your Millat
They are promoting their own glory by destroying the Muslims
سنے گا اقبال کون ان کو ، يہ انجمن ہی بدل گئی ہے
نئے زمانے ميں آپ ہم کو پرانی باتيں سنا رہے ہيں
Sune Ga Iqbal Kon In Ko, Ye Anjuman Hi Badal Gyi Hai
Naye Zamane Mein App Hum Ko Purani Batain Suna Rahe Hain!
O Iqbal who would listen to you, the congregation has changed
You are telling us these tales of the old in the new age.