Read more interesting Love Poetry of Allama Iqbal in Urdu which more famous in our youth all around the world. You really inspire that how he thought about love.
جفا جو عشق ميں ہوتی ہے وہ جفا ہی نہيں
ستم نہ ہو تو محبت ميں کچھ مزا ہی نہيں
Jafa Jo Ishq Mein Hoti Hai Woh Jafa Hi Nahin
Sitam Na Ho To Mohabbat Mein Kuch Maza Hi Nahin
The oppression befalling in Love is not oppression
If there is no torment, there is no pleasure in Love
تیرے عشق کی انتہا چاہتا ہوں
میری سادگی دیکھ میں کیا چاہتا ہوں
Tere Ishq Ki Intiha Chahta Hun
Meri Sadgi Dekh Kya Chahta Hun
Completion of your Love is what I desire
Look at my sincerity what little I desire
بھری بزم میں راز کی بات کہ دی
بڑا بے ادب ہوں سزا چاہتا ہوں
Bhari Bazm Mein Raaz Ki Baat Keh Di
Bara Be-Adab Hun, Saza Chahta Hun
I have divulged the secret in the full assembly
I am very insolent, punishment I desire
انوکھی وضع ہے ، سارے زمانے سے نرالے ہيں
يہ عاشق کون سی بستی کے يا رب رہنے والے ہيں
Anokhi Waza Hai, Sare Zamane Se Nirale Hain
Ye Ashiq Kon Si Basti Ke Ya-Rab Rehne Wale Hain
Unusual in state, distinct from the whole world they are
O Lord! Inhabitants of which habitation these Lovers are?
اقبال! کس کے عشق کا يہ فيض عام ہے
رومی فنا ہوا ، حبشیؓ کو دوام ہے
Iqbal ! Kis Ke Ishq Ka Ye Faiz-e-Aam Hai
Rumi Fana Huwa, Habshi Ko Dawam Hai
Iqbal! This general blessing is due to whose love?
The Roman has perished, the Negro is immortal!
ميں انتہائے عشق ہوں ، تو انتہائے حسن
ديکھےمجھے کہ تجھ کو تماشا کرے کوئی
Main Intihaye Ishq Hun, Tu Intihaye Husn
Dekhe Mujhe Ke Tujh Ko Tamasha Kare Koi
I am the extreme Love, Thou art the extreme Beauty
One should see me or witness Thy Spectacle
آنکھ جو کچھ دیکھتی ہے لب پہ آ سکتا نہیں
محو حیرت ہوں کہ دنیا کیا سے کیا ہو جائے گی
Ankh Jo Kuch Dekhti Hai, Lab Pe Aa Sakta Nahin
Mehw-e-Hairat Hun Ke Dunya Kya Se Kya Ho Jaye Gi
Whatever the eye is seeing cannot be described by the lips
I am lost in amazement as to what the world will become!
ہوديد کا جو شوق تو آنکھوں کو بند کر
ہےديکھنا يہی کہ نہ ديکھا کرے کوئی
Ho Deed Ka Jo Shauq To Ankhon Ko Band Kar
Hai Dekhna Yehi Ke Na Dekha Kare Koi
Close your eyes if you want taste for the Sight
The real Seeing is that one should not try to see Him
محبت ہی سے پائی ہے شفا بيمار قوموں نے
کيا ہے اپنے بخت خفتہ کو بيدار قوموں نے
Mohabbat Hi Se Payi Hai Shafa Bimaar Qoumon Ne
Kiya Hai Apne Bakht-e-Khufta Ko Baidar Qoumon Ne
Sick nations have been cured only through Love
Nations have warded off their adversity through Love
محبت ہی وہ منزل ہے کہ منزل بھی ہے ، صحرا بھی
جرس بھی، کارواں بھی، راہبر بھی، راہزن بھی ہے
Mohabbat Hi Woh Manzil Hai Ke Manzil Bhi Hai, Sehra Bhi
Jaras Bhi, Karwan Bhi, Rahbar Bhi, Rahzan Bhi Hai
Love is the only stage which is the stage as well as the wilderness
It is the bell, the caravan, the leader as well as the robber
ملاقاتیں عروج پر تھیں تو جوابِ اذان تک نہ دیا اقبال
صنم جو روٹھا ہے تو آج موذن بنے بیٹھے ہیں۔
Mulaqatein urooj per thi to jawab e azan tak na diya IQBAL
Sanam jo rootha hai to aaj moazin bane bethay hain.
یہ دستور زبان قیدی ہے کیسا تیری محفل میں
یہاں تو بات کرنے کو ترستی ہے زباں میری
Ye Dastoor-e-Zuban Bandi Hai Kaisa Teri Mehfil Mein
Yahan To Baat Karne Ko Tarasti Hai Zuban Meri
Why does this custom of silencing exist in your assembly?
My tongue is tantalized to talk in this assembly.
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
Allama Iqbal Famous Love Poem
ترے عشق کی انتہا چاہتا ہوں
مری سادگی دیکھ کیا چاہتا ہوں
ستم ہو کہ ہو وعدۂ بے حجابی
کوئی بات صبرآزما چاہتا ہوں
یہ جنّت مبارک رہے زاہدوں کو
کہ میں آپ کا سامنا چاہتا ہوں
ذرا سا تو دل ہوں مگر شوخ اتنا
وہی لن ترانی سُنا چاہتا ہوں
کوئی دَم کا مہماں ہوں اے اہلِ محفل
چراغِ سحَر ہوں، بُجھا چاہتا ہوں
بھری بزم میں راز کی بات کہہ دی
بڑا بے ادب ہوں، سزا چاہتا ہوں
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔