يورپ ميں جس گھڑی حق و باطل کی چھڑ گئی
حق خنجر آزمائی پہ مجبور ہو گيا
Yourap Mein Jis Ghari Haq-o-Batil Ki Chir Gyi
Haq Khanjar Aazmai Pe Majboor Ho Gya
When the struggle between Truth and falsehood began in Europe
The Truth was compelled on wielding the dagger
گرد صليب گرد قمر حلقہ زن ہوئی
شکری حصار درنہ ميں محصور ہو گيا
Gard-e-Saleeb, Gard-e-Qamar Halqa Zan Huwi
Shikri Hisar-e-Darna Mein Mehsoor Ho Gya
The dust of the Cross circled round the Crescent
Shakree became besieged in the fortress of Adrianople
مسلم سپاہيوں کے ذخيرے ہوئے تمام
روئے اميد آنکھ سے مستور ہو گيا
Muslim Sipahiyon Ke Zakheere Huwe Tamam
Rooye Umeed Aankh Se Mastoor Ho Gya
Provisions of Muslim soldiers became exhausted
The face of hope from the eye became concealed
آخر امير عسکر ترکی کے حکم سے
آئين جنگ’ شہر کا دستور ہوگيا
Akhir Ameer-e-Askar-e-Turkey Ke Hukm Se
‘Aaeen-e-Jang’ Sheher Ka Dastoor Ho Gya
At last by the Turkish army commander’s orders
“Martial Law” was proclaimed the law of the city
ہر شے ہوئی ذخيرہ لشکر ميں منتقل
شاہيں گدائے دانۂ عصفور ہو گيا
Har Shay Huwi Zakheera-e-Lashkar Mein Muntaqil
Shaheen Gadaye Dana-e-Usfoor Ho Gya
Everything was transferred to the army camp’s store
The eagle became beggar for the grain of the sparrow
ليکن فقيہ شہر نے جس دم سنی يہ بات
گرما کے مثل صاعقہ طور ہو گيا
Lekin Faqeeh-e-Sheher Ne Jis Dam Suni Ye Baat
Garma Ke Misl-e-Saeeqa-e-Toor Ho Gya
But when the Faqih of the city heard this news
He exploded with anger like the thunderbolt of Tur
ذمی کا مال لشکر مسلم پہ ہے حرام
فتوی تمام شہر ميں مشہور ہو گيا
Zimmi Ka Maal Lashkar-e-Muslim Pe Hai Haraam
Fatwa Tamam Sheher Mein Mashoor Ho Gya
Dhimmi’s” wealth is forbidden for the Muslim army
This edict was published throughout the whole city
چھوتی نہ تھی يہود و نصاری کا مال فوج
مسلم، خدا کے حکم سے مجبور ہوگيا
Chhuti Na Thi Yahood-o-Nasara Ka Maal Fouj
Muslim, Khuda Ke Hukm Se Majboor Ho Gya
The army would not touch the Jews’ and Christians’ wealth
The Muslim became compelled by the Command of God!