Raat Aur Shayar (رات اور شاعر) The Night And The Poet

رات Raat The Night کيوں ميری چاندنی ميں پھرتا ہے تو پريشاں خاموش صورتِ گل ، مانند بو پريشاں Kyun Meri Chandni Mein Phirta Hai Tu Preshan Khamosh Soorat-e-Gul, Manind-e-Bu Preshan Why do you roam about in my moonlight, so worried, Silent as a flower, drifting like perfume? تاروں کے موتيوں کا شايد ہے جوہری … Read more

Chand (چاند) The Moon

اے چاند! حسن تيرا فطرت کی آبرو ہے طوف حريم خاکی تيری قديم خو ہے Ae Chand! Husn Tera Fitrat Ki Aabru Hai Tof-e-Hareem-e-Khaki Teri Qadeem Khu Hai O moon! Your beauty is the dignity of creation Circumambulating the earthly sanctuary is your old habit يہ داغ سا جو تيرے سينے ميں ہے نماياں عاشق … Read more

Shikwa (شکوہ) The Complaint – Allama Iqbal Famous Poem

Stanza (1) کيوں زياں کار بنوں ، سود فراموش رہوں فکر فردا نہ کروں محو غم دوش رہوں Kyun Ziyaan Kaar Banun, Sood Framosh Rahun Fikr-e-Farda Na Karum, Mahw-e-Ghum-e-Dosh Rahun Why should I choose the loser’s role? Forbear to seek what gain I may? Nor think of what the morrow holds, But brood o’er woes … Read more

Nasihat (نصيحت) Advice

ميں نے اقبال سے از راہ نصيحت يہ کہا عامل روزہ ہے تو اور نہ پابند نماز Mein Ne Iqbal Se Azrah-e-Nasihat Ye Kaha Aamil-e-Roza Hai Tu Aur Na Paband Namaz One day by way of advice I said to Iqbal Neither you fast nor are regular in prayers تو بھی ہے شيوہ ارباب ريا … Read more

Qurb-e-Sultan (قرب سلطان) Closeness To Kings

تميز حاکم و محکوم مٹ نہيں سکتی مجال کيا کہ گداگر ہو شاہ کا ہمدوش Tameez-e-Hakim-o-Mekhoom Mit Nahin Sakti Majal Kya Ke Gadagar Ho Shah Ka Humdosh The distinction between the ruler and the ruled cannot disappear The beggar cannot have the audacity of being equal to the king جہاں ميں خواجہ پرستی ہے بندگی … Read more

Taleem Aur Uss Ke Nataeej (تعليم اوراس کے نتائج)

Education And Its Consequences تضمين بر شعر ملا عرشی Tazmeen Bar-Shair Mullah Arshi Tadmin Bar Shi’r‐i‐Mullah ‘Arshi ‐ Based on a verse of Mullah ‘Arshi خوش تو ہيں ہم بھی جوانوں کی ترقی سے مگر لب خنداں سے نکل جاتی ہے فرياد بھی ساتھ Khush To Hain Hum Bhi Jawanon Ki Taraqqi Se Magar Lab-e-Khandan … Read more

Saqi (ساقی) The Cup‐Bearer

Saqi - Nasha Pila Ke Girana To Sub Ko Ata Hai

Nasha Pila Ke Girana To Sub Ko Ata Hai Maza To Jab Hai Ke Girton Ko Thaam Le Saqi Everyone knows how to throw down people with intoxicants The fun is to convert the intoxicated one to sanity, O cup‐bearer Jo Badah Kash The Purane, Woh Uthte Jate Hain Kaheen Se Aab-e-Baqaye Dawam Le Saqi! … Read more

Jawab-e-Shikwa (جواب شکوہ) The Answer To The Complaint

Jawab-e-Shikwa Stanza (1) دل سے جو بات نکلتی ہے اثر رکھتی ہے پر نہيں طاقت پرواز مگر رکھتی ہے Dil Se Jo Baat Nikalti Hai, Asar Rakhti Hai Par Nahin, Taaqat-e-Parwaaz Magar Rakhti Hai When passion streaming from the heart turns human lips to lyres, Some magic wings man’s music then, his song with soul … Read more

Shifa Khana-e-Hijaz (شفاخانہ حجاز)

The Hospital Of Hijaz اک پيشوائے قوم نے اقبال سے کہا کھلنے کو جدہ ميں ہے شفاخانہ حجاز Ek Paishwaye Qoum Ne Iqbal Se Kaha Khulne Ko Jaddah Mein Hai Shifa Khana-e-Hijaz A leader of the nation once said to Iqbal A hospital is about to open in Jeddah for Hijaz ہوتا ہے تيری خاک … Read more